{{ fetchRestaurant(244014) }}

Kohou (虎峰)

    在柜台的美食之旅,配菜与少量多碟的新式中华料理

    2016年4月,在东京诞生了一家新兴的中华料理名店。这便是获得三颗米其林星的山本雅主厨的吧台式餐厅——「虎峰」。该店因以四川料理为中心并融入和食以及法式料理精髓的一种精炼料理广受关注。
    该店只有主厨搭配料理。作为中华料理,其结构却是少量多盘,这大约25道摆盘的丰盛料理宛如驰骋在中国辽阔土地上一般,一盘一盘将料理呈上。仿佛一场由精心构思过后的料理所组成的令人心神向往的美食之旅。该店饮品有水、中国茶和酒,与料理相互配合,由此所形成的完美组合大受欢迎。全世界的美食家们纷纷盛赞该店年轻主厨的品味,将传统和创新相结合。该店招牌料理是源自于中华料理的奥妙——鱼翅。该料理追求美味和口感,入口即化,食客们享用过程中都会情不自禁地浮现出笑容。店内只有15张柜台坐席。格调高雅、显示舒服的空间里,营造出主厨、侍酒师、顾客三位一体的氛围。
    该店料理并非迄今的中华料理,若你想要打开新世界,一个更广阔的世界,体味更加细微、更加深远的中华料理的话,诚恳希望能在预约之前来参观一次,感受这家新店的意气勃发。

    套餐

    晚餐

    【Visiting date: ~30 Sep.】Chef's selection course with tea pairing

    24,592 JPY / 人

    • Chef's selection composes of a variety of dishes and each is just a few bite, pairing with Chinese tea and other non-alcoholic drinks.

    • Course content
      About 25 dishes

      ※Arrival at 18:00, 19:00 etc. only
      ※Tax, service charge to the restaurant and reservation fee to Pocket Concierge included.
      ※No extra charge as long as there is no additional order.

    晚餐

    【Visiting date: ~30 Sep.】Chef's selection course with Pairing drinks

    31,423 JPY / 人

    • Chef's selection composes of a variety of dishes and each is just a few bite, pairing with around 10 glasses of alcoholic drinks.

    • Course content
      About 25 dishes

      ※Arrival at 18:00, 19:00 etc. only
      ※Tax, service charge to the restaurant and reservation fee to Pocket Concierge included.
      ※No extra charge as long as there is no additional order.

    晚餐

    【From Novuntil January 2019】Chef's selection course including Shanghai crab with tea pairing

    27,324 JPY / 人

    • Chef's selection composes of a variety of dishes including Shanghai crab and each is just a few bite, pairing with Chinese tea and other non-alcoholic drinks.

    • ※Arrival at 18:00, 19:00 etc. only
      ※Tax, service charge to the restaurant and reservation fee to Pocket Concierge included.
      ※No extra charge as long as there is no additional order.

    晚餐

    【From Nov until January 2019】Chef's selection course including Shanghai crab with alcohol pairing

    34,155 JPY / 人

    • Chef's selection composes of a variety of dishes including Shanghai crab and each is just a few bite, pairing with around 10 glasses of alcoholic drinks.

    • ※Arrival at 18:00, 19:00 etc. only
      ※Tax, service charge to the restaurant and reservation fee to Pocket Concierge included.
      ※No extra charge as long as there is no additional order.

    地点

    用户建议 (9)

    • 年龄: 30's访问日期: 8/2018访问次数: 1目的: 纪念日
      はい。席をわざわざ真ん中のよく見える席にして頂きありがとうございました。どれも美味しく嫁も大満足で追加で頼むくらい嬉しかったと思います。 また行きたいと思いました。
    • 年龄: 40's访问日期: 8/2018访问次数: 1目的: 家族聚餐
      評判通りのテンポの良さ、臨場感を持ちつつ、料理が美味しかった。
    • 年龄: 60's访问日期: 8/2018访问次数: 1目的: 友人随行
      大変ごちそうさまでした。おいしかったです。 ポーションの小さい料理を多くというコンセプトは素晴らしいと思います。 ただ、アルコールペアリングの時はもう少しお皿のテンポを落としていただくと嬉しいと感じました。 マリアージュをじっくり楽しみたいと思いましたので。 ただ、他のお客様との兼ね合いもありますので、あくまでも個人的な見解です。 またお伺いします。
    • 年龄: 50's访问日期: 6/2017访问次数: 1目的: 纪念日
      アメリカからの日本旅行で予約しました。時差や観光予定もあって 8時に予約していましたが 当日 7:00への変更もこころよく対応して頂きました。ソムリエの方をはじめ てんぽのいいサーブで 楽しくお食事できました。最後には 扉の外までシェフがお見送りいただいて 気持ち良い時間を過ごせました。
    • 年龄: 40's访问日期: 2/2017访问次数: 1目的: 纪念日
      料理の美味しさはもちろん、あれだけの品数を目の前で次々と作り続けるその姿が、もはやエンターテイメント!驚かされました。 さすが世界の渡部オススメのお店だなと(笑) とても美味しく楽しかったです! また是非伺いたいと思います!
    • 年龄: 50's访问日期: 10/2016访问次数: 1目的: 商务晚餐
      一品一品の味はもちろん、ペアリングされたお酒のセレクトも素晴らしく、同行いただいたお客様(女性)にも大変満足していただけた。
    • 年龄: 50's访问日期: 9/2016访问次数: 1目的: 其他
      ひとつひとつのお料理が、工夫されていて美味しく、とても楽しめました。 接客もとてもていねいで好印象です ありがとうございました。
    • 年龄: 40's访问日期: 9/2016访问次数: 1目的: 友人随行
      料理が次々と出で来る、という事前情報は確認済みでしたが、それゆえに友人との会話があまりゆっくりとできませんでした。 ただ、それぞれの料理の完成度は素晴らしく、その器も友人も関心しておりました。 少量、多品の中華をお試ししたい方にはお進めの中華料理店です。
    • 年龄: 60's访问日期: 7/2016访问次数: 1目的: 日期
      美味しかった。 対応も良い
    • <
    • <
    • {{ userRecommendation.currentPage }}/{{ maxPageSize }}
    • >
    • >

    用户建议

    还没有用户推荐

    其它


    餐厅名
    Kohou (虎峰)

    种类
    中國料理

    营业时间
    晩餐:17:00~23:30 (最终点餐22:00)

    闭店
    星期日

    地点
    东京都 港区 六本木 3-8-7

    最近的车站

    都営大江戸线「六本木站」5番出口 步行5分钟